PERSONNALITE

-

CELINE BOUTIER
Une année extraordinaire 

6 SEPTEMBRE  2019

18 ans dans le golf et voilà aujourd'hui une grande championne qui prend son envol! Je le savais ! J'ai cru en toi Céline ! You're the best !  Dans sa carrière, Céline a participé à plusieurs tournois internationaux amateur puis  a joué le European Ladies Amateur Championship en 2012 puis en 2015, elle fait le British Ladies Amateur. Et cette année elle a gagné au ISPS Handa Vic Open, un tournoi de la LPGA ! 

Mais comment à t'elle fait pour en arriver là ?  Après avoir achevé ces études aux Etat-Unis à l'université de Duke, elle ne s'arrête plus !

18 years in the golf field, and taking her flight to became big professional golf player  today ! I've known it ! I've always believed in you Celine ! You're the best ! Celine Boutier is a French ladie  professional golfer who started playing at the age of seven. Boutier has won several international amateur events including the 2012 European Ladies Amateur Championship and the 2015 British Ladies Amateur

But how does she do ? After finish her study at the Duke University, she can't stop it ! 

 MINUTE INTERVIEW ! 

Q : Tu as grandi en France puis tu es partie aux Etat-Unis en université, peux-tu nous raconter ton expérience ? // What is your experience side when you going to university , college in America ? 

A : C’était bien et pas bien… J'ai passé 4 ans à l'université et cela me semblait assez long... 

During my experience in the states, I went there for 4 years it was quickly long.  with there is some positive side and negative side of it.

Q: Que s'est-il passée durant ces 4 années ? ​// What happened for 4 years ?

A : Je dirai que j’ai beaucoup appris en partant aux Etat-Unis... Et pour te dire, mon expérience là-bas, je ne le regrette pas du tout. Ça m’a fait vraiment grandir et ça m'a aidé à être beaucoup plus indépendante.

I learned a lot at the States and i am not regret my experience at all. It help me to grow up and be more independent.  

Céline est partie pour avoir un diplôme. A 18 ans, Céline ne se sentais pas prête à passer en carrière profesionelle aussi tôt, donc elle a préféré prendre son temps, avoir un bagage scolaire, et profiter de sa vie d'étudiante afin de vivre une expérience incroyable à l'Université de Duke en Caroline du Nord ! Et ce fut le cas ... 

A (suite):  Cela m'a permis de savoir ce que je voulais vraiment... C’est une vie qui est vraiment difficile, je pense que si on ne va pas à 100%, le  pourcentage de réussite sont très faible. Cela m'a permis d’avoir un peu plus de temps pour moi... Je savais que si j’allais passer pro je voudrais jouer  sur la LPGA.

 

Puis partir à l'Université, m'a permise de mettre un pied au Etat Unis...  Pour ça je ne regrette pas du tout ! 

“I will always cherish those moments when I could play for something bigger than just myself ”.

Q : Quel était ton rythme scolaire aux States ? How is your cadence at school? 

 

A : C’était les périodes et les 4 années les plus intenses de ma vie !  Le niveau scolaire et golf, étaient dur... Je pense que ça m’a permis de pouvoir faire la part des choses, d’apprendre aussi comment je fonctionnais. Pour te dire, avant on m’a toujours dis ce qu’il faut faire, " il faut faire comme-ci ... il faut faire les choses comme cela...,  c'est comme ça qu'il faut faire les choses..." et le fait de me retrouver seule et indépendante, cela m’a permis de savoir ce que je voulais faire, comment faire les chose. Et d’apprendre plus sur moi-même et savoir ce qui m’a permis de gagner du temps sur tout et pour ça, je ne regrette pas du tout cette expérience ! 

I feel, 4 years is a long time but it also allow me to have long time to think about my futur and find what i really want to do . Combined college and golf, It was a difficult life, you know that your successful gonna be pretty long so i also be pretty south and getting my graduated. I feel like that over all it was a great experience and help me to grow up to know about  myself, it help me to know what i have to suppose to be done, and i had run by my self. 

Q: Comment apprécie-t-on entre les compétitions, les tournois et les familles, tu ne dois pas les voir souvent ? / How do  you  enjoy your time with your family when you are in France, it is kind of weird ? because,  how do balance between to be home et spending time with them ? 

A: Oui ce n'est pas facile, je ne vais pas souvent en France mais j'essaie d'y aller une fois par mois... Et quand j'y retourne, j'ai envie de voir tout le monde et  rattraper le temps perdu... mais cela me permet de me préparer au prochain tournoi ! 

Yes it is no easy i not come back in France but  i come back every month tournament , it is very great because i want to see every one and catch up at the same time, it is also get ready for the tournament ! 

Q: As-tu du temps libre en dehors des green ? 

Outside of the green, do you have some free time ? And what do you do ? 

 

A: Pour l'instant je me concentre à ma carrière golfique, je fais pas mal de tournois.  quand j'ai du temps libre j'aime faire pas mal de chose mais en même temps  je commence à évoluer et je consacre pas mal de temps au golf , il faut que je me consacre une sorte de d'équilibre entre le temps libre et le golf.  Quand je ne suis pas au tournoi pour travailler,  je me sens un peu frustrée et je culpabilise un peu... Donc c'est un peu difficile pour moi de trouver du temps et quand je ne suis pas en tournoi, je me focalise dans ma récupération pour les tournois après.. .Mais je me laisse du temps et j'apprendrai peu à peu. 

When i had a time off , not in the course any , i have 100% concentrated in my golf , i don't see my time not playing golf of the year , so i try to be focus on it...  Actually,  i don't really take my time off , i stay always focused it on my tournament it is a taugh to balance to me i feel like mentally.  Then, when i am not on the course, I feel like frustrated and guilty 

Q: As-tu d’autres passions que le golf ?  Do you have other activities outside the golf ?

 

A: Je n’ai pas eu le temps de me consacre sur d’autres activités. I have no time to concentrate to other activities...  

Q: Que ferais-tu si tu n’étais pas golfeuse ? 

 

A: C’est une question que je me suis très souvent posé et c’est vrai que je ne savais pas trop ce que je pourrai faire à part jouer au golf… Je savais et sentais que c'est ma destiné. 

Je pense que Céline a toujours su ce qu’elle voulait faire et n'a pas cherché ailleurs. Elle a eu raison de croire en elle... Céline a commencé dès le golf dès son plus jeune âge, son père l'emmenait taper des balles avec leur frère, et voilà que tout à commencé !  Son père travaillait au golf PCC, il était coach du club, très apprécié, il emmenait sa fille et son fils Kévin s'entrainaient avec assiduité et a su s'imprégner du golf très rapidement. L'histoire est très belle pour Céline et son père. Partie de simple d'ambition, de risques, de travaille, et d'envie de réussir,  aujourd'hui le père de Céline n'a plus a s'inquiéter.  C'était son destin, elle savait qu'elle n'était pas mauvaise, elle aimait ce sport, elle n'a pas cherché à comprendre. Tandis que sa soeur jumelle, Christie a aussi essayer de s'initier mais rapidement elle n'a pas aimé... Alors, leur père n'a pas forcé et maintenant, elle s'est orienté dans la musique... 

I think Celine, she always know her destine, and has not looking forward other field. She believes in herself. Celine has started golf when she was young, his dad and brother play golf together and that is the story begin... His dad was a mecanien in Thailand, then he came in France to have his own business... He played golf, he always win competition and passionate of this decipline, go ahead for him, h decided to close his company to be a coach at the golf Paris Country Club. Celine was born, start the golf at the youngest age, with her brother, Christine has coached them, with hard work, Their story is beautiful... They've just begun golf with only ambition, dander ans work motivation, today father's Celine dont need to worry about Celine career, she grow up and is a future legend for women golfer now!

Q: Que penses-tu du du golf féminin, faut-il le promouvoir ? What do you think about women golfer ? Do we have to promote it ? 

A: Oui , et bien je pense c'est important pour le golf, et son industrie. 

Yes, It is important for the golf and the market for lady...

Q: Serais-tu prête à m'aider à promouvoir le golf féminin ? Que ferais-tu pour ça ? Would you be ready to promote women golfer ? And what could you do for that ? 

A: Oui, avec plaisir. On a déjà notre grand évènement d'Evian et pourquoi pas développer des évènements féminins.

Yeah it will be a pleasure ! We have already our Evian tournament and develop other event could be cool. 

By Manila N. 

SUBSCRIBE TO MAIL

ABOUT ME 
Press
  • Facebook
  • Noir Twitter Icon

© 2018 LE GOLF AU FEMININ.COM ALL RIGHT RESERVED